'dualar Kalıcıdır' Bulgarca'ya çevrildi, 'dualar Kalıcıdır' Bulgarca'ya çevrildi haberi, 'dualar Kalıcıdır' Bulgarca'ya çevrildi güncel haber, 'dualar Kalıcıdır' Bulgarca'ya çevrildi güncel haberi, 'dualar Kalıcıdır' Bulgarca'ya çevrildi güncel haberler, 'dualar Kalıcıdır' Bulgarca'ya çevrildi haber, 'dualar Kalıcıdır' Bulgarca'ya çevrildi haberleri, 'dualar Kalıcıdır' Bulgarca'ya çevrildi dünya haberleri, 'dualar Kalıcıdır' Bulgarca'ya çevrildi dünyadan haberler, 'dualar Kalıcıdır' Bulgarca'ya çevrildi haber arşivi

ANA SAYFA  |  GÜNCEL HABER ARŞİVİ  |  BİZE ULAŞIN  |  ARANANLAR  |  REKLAM  
Ana Sayfam Yap    Sık Kullanılanlara Ekle 
ARAMA: Site İçerisinde İnternette    Yeni Sürüme Geç 1,6770 YTL    2,0980 YTL    41,63   

En Çok Okunanlar
En Çok Puan Alanlar
İKİ SATIRLIK ADAMLAR

Funda Yıldız 

Köyümü Özledim

Hüseyin Keskin 

Mustafa değil Mustafa Kemal Atatürk

Suzan Batmankaya 

 Ana Sayfa > Kültür Sanat > Haber Detay

'DUALAR KALICIDIR' BULGARCA'YA ÇEVRİLDİ
Çağdaş Türk edebiyatının ünlü yazarı Tuna Kiremitçi'nin son kitabı ''Dualar Kalıcıdır'' Bulgarca'ya çevrilerek Bulgar okurunun beğenisine sunuldu.

Bulgaristan'ın en büyük yayınevlerinden biri olan Trud (emek) yayınevi tarafından basılan ''Dualar Kalıcıdır'' adlı kitabı Türkçe'den Bulgarca'ya Paolina Mateeva çevirdi.

Kitabın Bulgarca baskısının piyasaya verilmesi dolayısıyla Sofya Dedeman Prenses Oteli'nde Türkiye'nin Sofya Büyükelçiliği'nin desteğinde Trud yayınevi tarafından bir tören düzenlendi.

Törende konuşan Türkiye'nin Sofya Büyükelçisi Mehmet Gücük, iki ülke arasında edebiyat, kültür ve sanat alanındaki ilişkilerin gelişmesinin önem taşıdığını söyledi. Türk yazarların kitaplarının Bulgarca'ya, Bulgar yazarlarının kitaplarının da Türkçe'ye çevrilmesinin bu ilişkilerin gelişmesine büyük katkı sağlayacağını ifade eden Gücük, bu konuda hem Türk, hem de Bulgar yazarların teşvik edilmesi gerektiğini kaydetti. Gücük, Tuna Kiremitçi'nin ''Dualar Kalıcıdır'' kitabının Bulgarca'ya çevrilmesinde emeği geçenlere de teşekkür etti.

Trud Yayınevi Genel Müdürü Nikola Kinsevski de yayınevi olarak Türk yazarların eserlerine önem verdiklerini söyledi. Kinsevski, Bulgar okurların Tuna Kiremitçi'nin kitabına büyük ilgi göstereceklerine inandığını bildirdi.

Kitabın Bulgarca'ya çevirisini yapan Paolina Mateeva da konuşmasında Tuna Kiremitçi'nin büyük bir yazar olduğunu belirterek, ''O'nun yazdığı bir kitabı çevirmek benim için bir onurdur'' dedi.

AA




 Haber Tarihi : 10 Ekim 2008 (20:29)
 Haber Ekleyen : Güncel Haber Bot
 Haber Kaynağı : Haber 7

Bu habere puan verin
Bu haber 20 kez okundu ve 0 puan aldı

Haberi Yorumla
Bu habere yapılmış bir yorum bulunmamaktadır

   38 ONLINE
Ücretsiz 2GB mail
hesabın olsun
ister misin?

@guncelhaber.com
 Günün Resmi
ANA SAYFA  |  GÜNCEL HABER ARŞİVİ  |  BİZE ULAŞIN  |  KÜNYE Yönetim Tasarım & Kodlama @ 2005
MadiMagine Design

Add to Google